Анастасия Приходько - представитель России на евровидение 2009 - 17 Мая 2009 - Umbrella Corporation-Софт игры фильмы dll файлы обои
Пятница, 24.03.2017, 20:57
Приветствую Вас Гость |
Главная | Регистрация | Вход
Навигация по сайту
Главная Страница

Скачать Софт

Скачать Игры

Скачать Фильмы

Скачать Музыку

Всё для Мобилы

Обои Umbrella style

Видео Блог


Популярные материалы
Обои Обитель Зла

Обитель Зла 3 - фильм

DirectX (november 2008)

Библиотеки dll
Талмуд записей
Поиск по сайту Umbrella
Форма входа
Главная » 2009 » Май » 17 » Анастасия Приходько - представитель России на евровидение 2009
Анастасия Приходько - представитель России на евровидение 2009
02:11

Artist name: Anastasiya Prykhodko
Song title: Mamo
Composer: Konstantin Meladze
Lyric writers: Diana Golde / Konstantin Meladze

Небольшой обзор

Анастасия Приходько | Anastasiya PrykhodkoКто будет участвовать в Евровидении 2009 от России? 

Ответ на это вопрос мы получили 7 марта, когда состоялся национальный отбор на Первом канале. Руководство канала заявило, что у России нет цели снова выигрывать конкурс, так как амбиции удовлетворены в прошлом году. Важно достойно представить страну. 

Итак, 16 мая на международном конкурсе песни Евровидение 2009 Россию будет представлять Анастасия Приходько с песней «Мамо», что в переводе на русский означает «Мама». Настя выступит в финале под десятым номером. Исполнитель и песня выбраны на основании зрительского голосования (25 % голосов телезрителей — о как!) и голосования профессионального жюри (6 голосов — «за», 5 голосов — «против»). Анастасия Приходько родилась в Советском Союзе в славном городе Киев 21 апреля 1987 года. Она акончила киевское училище имени Глиэра и Киевский национальный университет культуры и искусств. Училась народному вокалу. В 2007 году стала победительницей шоу «Фабрика Звёзд 7» на Первом российском канале. После этого события сотрудничает с музыкальным продюсером Константином Меладзе. 


Не обошлось без скандалов

Музыку к песне сочинил Константин Меладзе. Оригинальный текст написан на украинском языке. Специально для российского отбора был сделан перевод куплетов на русский язык. После выбора Насти представителем Великой России на Евровидении 2009 в её адрес, в адрес её продюсера, в адрес песни Мамо и в адрес объявленных результатов зрительского голосования прозвучало множество критических замечаний, в том числе на страницах Интернета. Одной из основных и объективных причин критики стало наличие в песне припева на украинском языке. Основную тему дискуссий и споров можно сформулировать примерно так: «Почему российский участник конкурса Евровидение 2009, проходящего в Москве, будет исполнять песню на украинском языке?» 

Помимо этого, сразу же всплыл ещё один эпизод биографии Насти. Будучи участницей проекта фабрика «Фабрика Звёзд» она перед телекамерами назвала свою коллегу (темнокожую девушку) Корнелию Манго «чернож...пой», добавив: «не люблю я нергов и китайцев». Позднее Приходько рассказала, что «действительно допустила очень злое, неправильное высказывание в адрес Корнелии Манго... Никакого расизма в моей голове тогда не было, только эмоции...», — подчеркнув, что сразу же пожалела о своих словах. Однако руководитель известной парламентской фракции Государственной Думы открыто заявил: «Анастасия Приходько наносит ущерб престижу Российской Федерации». 

Ещё один псевдо скандал решила раздуть некто Ядвига Псэпковская относительно авторства песни. В середине марта преподаватель вокала из города Ростов-на-Дону заявила, что в конце 2008 года она отправила свою песню «Повзрослевшая любовь» жюри для отбора на Евровидение. Женщина утверждает, что мелодия композиции К. Меладзе позаимствована у неё: «Когда я услышала песню в исполнении Приходько, то просто обомлела! Изменён лишь ритмический рисунок...». Дама подала в суд. А Константин Шотаевич не стал комментировать эту ситуацию. Это, в общем то, объяснимо — после прослушивания песни Псэпковской, становится понятно, что она решила воспользоваться возможностью немного попиариться на горячей теме. 

12 марта 2009 года на «Русском радио» прозвучал окончательный (конкурсный) вариант песни. «Мамо», несмотря на неоднозначность ситуации, осталась в русско-украинском варианте — оба куплета (как и ранее) и один припев (этого не было на отборе) исполняются по-русски. Остальные припевы Анастасия Приходько поёт на родном языке. Время звучания песни сократилось и составило 2 минуты 49 секунд. 19 апреля на песню «Мамо» был презентован на украинском музыкальном канале, и лишь 21 апреля его показали в России. Получилось, что премьера клипа на российскую конкурсную песню для Евровидения прошла в другой стране — это тоже странно. Режиссёром клипа стал Алан Бадоев, уже имевший опыт работы с Братьями Меладзе.

Небольшая биография:

Анастасии - 22 года. Поет с 8 лет. Окончила музыкальное училище по классу народного вокала. Сама пишет музыку. Играет на флейте, фортепиано и гитаре. Любит играть в шахматы, увлекается конным спортом. Настя любит петь народные песни, любит настоящую музыку, потому что там "есть душа". У Анастасии довольно редкий – низкий, глубокий голос. Известность приобрела после победы на шоу Первого канала "Фабрика Звезд 7". Победила в финале Национального отбора на Конкурс "Евровидение-2009" в России с песней "Мамо".

Текст песни Мамо                                         Русская версия песни Мамо

Вийшов із тіні мрій                                            Вышел из тени снов
Заклятий ворог мій                                           Заклятый враг мой
І навіки поселився у душі моїй                         И навеки поселился в душе моей
Живій.                                                             Живой.
Та коли мав піти                                               И когда должен был пойти
Перстенем золотим                                           Перстнем золотым
Обручив мене з собою                                     Обручил меня с собой,
Та від чар не захистив                                     И от чар не защитил,
І на волю мою долю                                        И на волю мою судьбу
Не пустив.                                                       Не пустил.

Мамо, а ти ж мені казала                                  Мама, а ты же мне говорила
Як не жадай                                                    Как ни желай.
Мамо, а я ж тоді не знала                                 Мама, а я же тогда не знала
Де ж та біда                                                     Где ж та беда.
Мамо, а ти ж мені казала                                  Мама, а ты же мне говорила
Час як вода                                                     Время как вода.
Мамо, мамо, мамо                                              Мама, мама, мама
Любов — біда.                                                 Любовь — беда.

Мрію візьму свою                                             Мечту возьму свою,
І навпіл розіб'ю                                                И пополам разобью,
Бо зламали мою долю                                       Потому что сломали мою судьбу,
Мов калину у гаю.                                            Словно калину в роще.
Я дощем дівочі сльози розіллю.                        Я дождем девичьи слезы разолью.

                                                             

Просмотров: 1273 | Добавил: umbrella | Рейтинг: 0.0/0 |
Всего комментариев: 1
1 Oyi   (12.06.2012 16:29)
Thanks for itnroduncig a little rationality into this debate.

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Вспомогательный раздел

Ф о р у м

Каталог статей

Каталог сайтов

Каталог файлов

Блог Music

О сайте

Наш опрос
Какая часть Обителя Зла (resident evel) вам больше понравилась?
Всего ответов: 347
Календарь 2009
«  Май 2009  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

счётчик посещений

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0

Umbrella Corporation © 2017 Films,Games,Musik,Soft.

Umbrella Corporation